Japan’s first launch of disposable syringes

1921
Dự đoán xổ số xoa dịuFoundation of Red Line Thermometer Corporation
Terumo Corporation was founded as Red Line Thermometer Corporation by a group of several medical scientists led by Dr. Shibasaburo Kitasato, with the intention of manufacturing the most reliable clinical thermometer possible in Japan.
1936
Change of company name to Jintan Thermometer Corporation
1963
1964
Dự đoán xổ số xoa dịuFoundation of Fujinomiya Factory
1969
Launch of Japan’s first blood bag containing a blood preservative
1970
Dự đoán xổ số xoa dịuFoundation of Ashitaka Factory
1971
Foundation of Terumo America Inc. in the U.S. and Terumo Europe S.A. in Belgium
1973
Launch of Japan’s first intravenous solutions in soft plastic bags
1974
Change of company name to Terumo Corporation
1977
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of a hollow-fiber dialyzer
1978
Foundation of Suruga Factory
1980
Japanese launch of the STC-502 infusion pump
1980
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of a parenteral nutrient solution in soft plastic bags
1982
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of the Capiox II porous hollow-fiber oxygenator
1982
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of an insulin syringe with a fixed needle
1983
Japanese launch of the STC-521 syringe pump
1983
Foundation of Kofu Factory
1983
Dự đoán xổ số xoa dịuLaunch of digital thermometer for hospital use, followed by the complete termination of mercury thermometer production in 1985
1985
1986
Entry to the healthcare management field
1988
Japanese launch of peritoneal dialysis system, entering into the home healthcare field
1989
Establishment of Shonan Center R&D facility in Japan
1989
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of the world’s first digestive nutrient
1989
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of the Venoject II vacuum blood collecting system made of plastic
1992
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of the CAPDEAL twin-bag peritoneal dialysis system
1992
Japanese launch of MININO electronic blood pressure monitors for hospital use
1993
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of the Mediace blood glucose monitoring system
1994
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of the CAPDEAL TSCD sterile tubing welder
1995
Dự đoán xổ số xoa dịuFoundation of Terumo Medical Products (Hangzhou) Co., Ltd. in China
1995
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of the Capiox EBS percutaneous cardiopulmonary support system
1995
Japanese launch of the Stenofocus NT PTCA balloon catheter
1995
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of the Terumeal 2.0 condensed liquid nutrition
1996
Start of support for TRI (Transradial Intervention: a coronary intervention technique with catheter insertion made from the radial artery in the wrist)
1997
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of the Medisafe blood glucose monitoring system
1998
Foundation of Terumo (Philippines) Corp. as a production facility
1998
Foundation of Terumo Beiersdorf K.K. (current Terumo BSN K.K.) as a joint venture with German Beiersdorf
1998
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of the TERUSYS blood component collection system
1998
European launch of the K-Pack II needle, starts providing administration devices for packaging with phamaceuticals sold by pharmaceutical companies.
1999
Cardiovascular division of 3M Company becomes part of Terumo, leading to establishment of Terumo Cardiovascular Systems Corp. in the U.S.
1999
Establishment of Terumo Penpol Ltd. in India as a joint venture
1999
Establishment of European catheter business division in Paris, France
1999
Dự đoán xổ số xoa dịuEuropean launch of the IMUFLEX blood bags with leukocyte reduction filter
1999
Japanese and Asian launch of a coronary stent produced in Japan for the first time
1999
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of the Mukin A sterile tubing welder
1999
Japan’s first adoption of the peritoneal dialysis system polypropylene bag
1999
Japanese launch of prefilled syringes
2000
Dự đoán xổ số xoa dịuJapan’s first launch of a neutralized peritoneal dialysate
2000
Japanese launch of the SURPLUG closed infusion system
2001
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of the ARM IN home-use electronic blood pressure monitor, an arm-insertion type that needs no arm band
2001
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of the My Home PICO automated peritoneal dialysis (APD) system
2002
Establishment of Terumo Medical Pranex
2002
Vascutek Ltd., a U.K. manufacturer of vascular grafts, joins Terumo Group
2003
Foundation of Terumo Heart Inc. in the U.S., as a base for ventricular assist device development
2003
Dự đoán xổ số xoa dịuIntroduction of parenteral nutrient solution with multi-vitamins, glucose, amino acids and electrolytes
2003
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of the TR BAND radial compression device
2003
Japanese launch of prefilled syringes, commencing CDMO in full-scale to satisfy pharmaceutical companies’ needs
2003
Launch of the Perfusion System 1 heart-lung machine
2003
Japanese launch of the PTCA guide wire
2005
Dự đoán xổ số xoa dịuReceiving CE mark approval for the Anaconda stent grafts
2005
Japanese launch of the NANOPASS 33 disposable needle for pen-injector
2005
Japanese launch of the PG Soft semi-soft liquid meal
2006
MicroVention Inc., a U.S. neurovascular company, joins Terumo Group
2006
Dự đoán xổ số xoa dịuFoundation of Terumo Vietnam Co., Ltd. as a production facility
2006
Starting direct sales of vascular interventional product in the U.S., establishing a local division
2006
Japanese launch of prefilled syringes dedicated for mixed injection featuring a misadministration prevention function
2007
Dự đoán xổ số xoa dịuEuropean launch of the DuraHeart implantable left ventricular assist device
2007
Dự đoán xổ số xoa dịuEuropean launch of the Misago peripheral stent
2007
Japanese launch of the F2 shot condensed liquid nutrient with viscosity
2007
Dự đoán xổ số xoa dịuOpening of the Terumo body temperature laboratory website
2008
Clinical Supply Co., Ltd. (Japan) joins Terumo Group
2008
Japanese launch of the Peptino digestive liquid meal
2008
European launch of the Nobori drug-eluting coronary stent
2008
European launch of the TACSI automated blood processing system
2008
Japanese launch of the Capiox FX oxygenator
2008
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of the VISIWAVE intravascular ultrasound diagnostic system
2008
Launch of the Chaperon guiding catheters, Traxcess guidewires and Headway microcathters
2009
Kyowa Hakko Kirin Co., Ltd., (current Kyowa Kirin Co., Ltd.) launches a long-acting erythropoiesis stimulating agent whose syringe design is co-developed with Terumo in Japan
2009
Japanese launch of the Purell hand sanitizer by GOJO Industries, Inc.
2010
Dự đoán xổ số xoa dịuEstablishment of Terumo Americas Holding Inc.
2010
Japanese launch of the Chemosafe anticancer drug infusion system
2011
CaridianBCT Holding Corp., a global leader in the blood transfusion industry, joins Terumo Group
2011
Harvest Technologies Corp. joins Terumo Group
2011
Foundation of Terumo (China) Holding Co., Ltd.
2011
Foundation of Terumo Asia Holdings Pte. Ltd.
2011
Foundation of Terumo Yamaguchi Corp. as a production facility
2011
European launch of the LVIS coil assist stent
2012
Terumo joins the United Nations Global Compact
2012
Dự đoán xổ số xoa dịuFoundation of WEGO Terumo (Weihai) Medical Products Co.,Ltd.
2012
European launch of the LUNAWAVE optical frequency domain imaging system
2012
Launch of the LM700/LM800 and SS700/SS800 series Smart Infusion System in Japan, Asia, Europe and Latin America
2012
European launch of the Thoraflex Hybrid , a surgical hybrid stent graft to treat patients with thoracic arch disease
2012
Introduction of the IV solution bag for safe administration in Japan
2013
Establishment of Terumo Patient's Day
2013
Dự đoán xổ số xoa dịuTerumo Europe N.V. establishes an independent business unit for a kit-packing business for pharmaceutical companies
2013
Introduction of the HR Joint series of vital measuring devices with communications functions in Japan
2013
Launch of Japan's first intravenous injectable acetaminophen antipyretic analgesic
2013
European launch of the FRED flow diverter
2014
Revision of group logo
2014
Foundation of Terumo Medical Innovation, Inc. in the U.S. as an R&D base
2014
European launch of the CASPER carotid artery stent and the PHIL liquid embolic system
2014
European launch of the Ultimaster drug-eluting coronary stents
2014
Japanese launch of the Mermed state-changeable nutrient formula
2014
Japanese launch of the SURPLUG AD closed infusion system
2014
Japanese launch of the world’s first peritoneal dialysate containing neutralized icodextrin
2015
Establishment of Terumo Yamaguchi D&D Corp.
2015
Japanese launch of the Capiox centrifugal pump controller SP-200 (NEO) centrifugal pump drive device for extracorporeal circulation devices
2015
European launch of the SOFIA PLUS aspiration catheter
2016
Sequent Medical, Inc., a U.S. neurovascular company, joins Terumo Group
2016
Addition of the WEB embolization system to the lineup of aneurysm treatments in Europe
2016
Japanese launch of the autologous skeletal myoblast sheet as a cellular or tissue-based regenerative products in Japan for treating severe heart failure
2017
Acquisition of the vascular closure business and other assets of U.S.-based Abbott Laboratories
2017
Dự đoán xổ số xoa dịuBolton Medical, Inc., a U.S. manufacturer of stent grafts for aortic disease, joins Terumo Group
2017
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese and Asian launch of the Xenex’s LightStrike pulsed Xenon UV system
2017
Japanese launch of a spray-type adhesion barrier
2017
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of the UpLead high condensed liquid nutrition
2017
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of the Chemosafe Lock closed system drug transfer device (CSTD)
2018
Kofu factory receives GMP certification for manufacturing and filling premixed intravenous solutions from the FDA. It is the first time that any premixed products manufactured by Terumo have been made available on the U.S. market
2018
European launch of the RelayPro thoracic stent graft system
2018
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of the MEDISAFE WITH insulin patch pump
2018
Dự đoán xổ số xoa dịuLaunch of the CDI blood parameter monitoring system 550
2018
Biosimilar using the PLAJEX prefillable syringe was introduced to the European market
2019
Dự đoán xổ số xoa dịuEssen Technology Co., Ltd. (China) joins Terumo Group
2019
Rebuilding the Terumo Group Identity while newly creating Core Values
2019
Aortica Corp. (U.S.) joins Terumo Group
2019
Japanese launch of the Dexcom G4 PLATINUM system continuous glucose monitoring system
2019
Dự đoán xổ số xoa dịuJapanese launch of the NANOPASS needle II (NANOPASS Jr.) disposable needle for pen-injectors
2019
Japanese launch of the Clicksafe dialysis fluid exchange system
2019
Japanese launch of the UpLead Mini high condensed liquid nutrition
2019
Launch of the FINIA Fill and Finish system
2020
Quirem Medical B.V. (Netherlands) joins Terumo Group
2020
Biosimilar using PLAJEX prefillable syringes receives FDA approval in the U.S. As a result, PLAJEX is now able to enter the three markets of Europe, Japan and the U.S. for the first time
2020
First custom Thoraflex Hybrid implantation in the U.K. and Italy
01
Dự đoán xổ số xoa dịu The Age of Thermometers
1921
Foundation of Red Line Thermometer Corporation
Terumo Corporation was founded as Red Line Thermometer Corporation by a group of several medical scientists led by Dr. Shibasaburo Kitasato, with the intention of manufacturing the most reliable clinical thermometer possible in Japan.
02
Dự đoán xổ số xoa dịu Infection Prevention Initiatives
1963
Dự đoán xổ số xoa dịuJapan’s first launch of disposable syringes
Terumo released an advertisement in Japan which asked, "Why are Terumo syringes disposed of after only one use?"
This advertisement was intended to convince the public that disposal of a syringe after only one use was not wasteful, nor extravagant, but was instead done in order to reduce the risk of infection, ensure higher safety and contribute to people’s life and health. Although single-use disposable syringes are widely used nowadays, Terumo faced an enormous challenge to spread them at that time.
Dự đoán xổ số xoa dịu In 1958, Terumo started to develop disposable syringes that are effective for infection control, aiming at transforming itself from a thermometer manufacturer to a company that created a wide range of medical devices. After developing a low-temperature gas sterilization method which allows sterilization of heat-sensitive plastic parts as well as packaging material that gas could penetrate but microorganisms could not, Terumo was finally able to launch disposable syringes in 1963. In Japan, there was a strong aversion to anything regarded as wasteful , which delayed the spread of disposable syringes. Around 1970, however, they eventually permeated the market as major hospitals agreed to use them.
02
Infection Prevention Initiatives
1969
Dự đoán xổ số xoa dịu日本初の血液保存液入り血液バッグを発売
1940年代後半から1950年代にかけて、輸血が必要な患者さんには、血液型の合う家族や親族から血液を注射器で採取し、それを患者さんに直接輸血していました。このことを「枕元輸血」といい、当時は一般的な輸血方法でした。しかし、枕元輸血では血液型が合う人が少ないことや感染症をチェックできないことから、献血によって集めた血液を保存しておき輸血する方法へと次第に変わっていきました。また、輸血する際に、全血液を輸血するのではなく、治療の目的に応じて、赤血球、血小板、血漿などの血液成分ごとに輸血する、「成分輸血」が主流になりました。
Dự đoán xổ số xoa dịu
輸血用の血液は、長い間ガラス製の採血瓶に保存されてきました。しかし、ガラス瓶では、輸血する時に瓶内に空気を入れるためのエアー針(通気針)を必要とすることから、血液が汚染される可能性が高くなるなどの問題がありました。アメリカでは日本に先んじてエアー針が不要なプラスチック製の血液バッグが開発されていたこともあり、テルモは、日本の医師からの「血液バッグを使いたい」という要望に応えるため、その開発を大きなテーマに掲げました。
Dự đoán xổ số xoa dịu 血液バッグの開発は試行錯誤の連続でしたが、1969年に日本で初めての血液保存液入り血液バッグを発売することができました。この製品は、テルモにとって初めての医薬品でもありました。 血液バッグは、採血、成分分離、輸血のいずれの段階でも外気に触れることがないクローズドシステムであるため、空気感染による感染のおそれがないこと、遠心分離によって血液成分を容易に分離できること、プラスチックバッグのため、酸素が通りやすく、赤血球や血小板の保存に優れているなどの特徴がありました。
02
Dự đoán xổ số xoa dịu Infection Prevention Initiatives
1971
Dự đoán xổ số xoa dịu米国にテルモアメリカ社、ベルギーにテルモヨーロッパ社を設立、海外事業に進出
【テルモアメリカ】
1971年4月、テルモの真空採血器を輸入して販売していたユニポン社の営業権を譲り受け、カリフォルニア州コンプトン市にテルモアメリカ社を現地法人として設立しました。資本金は20万ドル、延べ床面積2200平方メートルの倉庫付きの事務所を借り、テルモ本社からの出向3人、現地スタッフ12人の計15人でスタートしました。しかし、ユニポン社から継承した販売網は、カリフォルニアを中心とした地域に限定されていたこと、強力なアメリカのメーカーが行く手に立ちふさがっていたことなどから、思うように売上が伸びていきません。当時はアメリカに拠点を置いて販売活動を行う日本メーカーは少なく、医療機器分野ではテルモが初めてでした。テルモの知名度も低く、日本の医療機器への信頼もまだまだの状態だったのです。代理店探しも難航し、大手の代理店はテルモ製品の販売を引き受けてくれない状態でした。 それでも、テルモアメリカ社の社員たちは、代理店のもとに足を運び、粘り強くテルモ製品の良さをアピール、説得していきました。やがて、大手の代理店との取引もできるようになり、また大都市を中心に、営業メンバーを配置するなど懸命な努力を続けていきました。それらが実り、1973年度の売り上げは前年度の2倍にまで伸び、テルモアメリカ社の社員は自信をつけていきました。
【テルモヨーロッパ】
1971年5月、テルモヨーロッパ社がベルギーのブリュッセル市に設立されました。日本人3人、現地スタッフが6人の合計9人でスタートしました。
Dự đoán xổ số xoa dịu
テルモはなぜその時期にヨーロッパに拠点を築こうとしたのでしょうか。当時、テルモは日本では体温計のトップメーカーとしての地位を築き、さらにディスポーザブル医療機器分野にも進出、富士宮工場や愛鷹工場に大型の設備投資を行って生産体制を充実させるなど、成長路線を順調に歩んでいました。 テルモの海外展開は「医療は世界共通のかけがえのないものであり、ディスポーザブル医療機器を通じて広く世界の医療に貢献したい」という思いからスタートしました。同時に、その頃の日本は長く続いた好景気も陰りがさし、国内販売だけでは企業の成長にも限界があるという背景もあったのです。テルモヨーロッパ社を足がかりにして、その後、1973年にテルモイタリア社、テルモフランス社を、さらに74年に北欧の拠点としてスウェーデンに駐在員事務所を設置、75年にはテルモドイツ社が設立されるなど、拡大していきました。
03
Growing along with Developments in Healthcare
1977
Dự đoán xổ số xoa dịuホローファイバー型ダイアライザーを発売(日本)
1977年、人工透析に用いられるダイアライザー(人工腎臓)を発売し、患者さんの生命活動補助や臓器の代替をする人工臓器分野に進出しました。
当時主流であったコルフ型(コイル型)、キール型(積層型)に比べて、透析効率の面で最も優れるホローファイバー(中空糸)型を選択。生産技術などに関する課題を乗り越えて製品化に至りました。そして、1978年には体外循環用血液回路、1979年には透析用監視装置を発売し、人工透析分野でのシステム化を拡充していきました。
このホローファイバー型ダイアライザーで培った技術は、後のホローファイバー型人工肺の開発の礎となりました。
*ダイアライザー事業は、2002年に旭メディカル株式会社に譲渡されました。
03
Growing along with Developments in Healthcare
1982
Dự đoán xổ số xoa dịu多孔質ホローファイバー型人工肺「キャピオックスII」を発売(日本)
心筋梗塞、狭心症、弁膜症などの心臓病や血管の病気などの手術をする場合、心臓を止めなければなりません。手術の間、患者さんの生命の維持に必要になるのが、血液を体外で循環させながら酸素などのガス交換を行う人工肺システムです。
テルモはホローファイバー(中空糸)型の人工肺の開発に成功し、1982年キャピオックスIIの販売を開始しました。
Dự đoán xổ số xoa dịu
人工肺中空糸膜は、ガス交換機能を有する膜で疎水性のポリプロピレン製の素材でできています。その中空糸膜には多数の小さな孔が空いています。この小さな孔は、血液は通過せず、ガスだけを通過させるので、中空糸膜の内側に血液を流し、外側に酸素ガスを通過させることでガス交換を行う仕掛けになっていました(1987年発売の改良品「キャピオックスE」以降の人工肺は内側に酸素ガス、外側に血液が流れる構造)。
Dự đoán xổ số xoa dịu テルモでは、すでにダイアライザー(人工腎臓)に中空糸膜を使っていましたが、人工肺に使うとなると、血液の流れる量が段違いに多く、また、生命に直結した製品であるだけに、高度な医療技術を学ぶことが必要でした。研究を積み重ね、やっと試作品の製作にこぎつけ、日本の病院のみならず心臓外科の先進地域である、アメリカのクリーブランド・クリニックでも高い評価を得ることができました。こうして、世界初の中空糸型人工肺が誕生したのです。
03
Growing along with Developments in Healthcare
1983
日本初予測式電子体温計(病院用)発売、水銀式体温計の生産を終了(1985)
1985年11月、ある製品の生産が終了しました。その製品は水銀体温計。1921年に生産を開始し、第二次世界大戦の期間中も、戦後の混乱期にも、全社員が心血を注いで作り続けた製品でした。60年以上にわたって作り続けられた水銀体温計は、まさにテルモの原点でした。テルモは水銀体温計を通じて、経営、生産、販売、技術などあらゆるものを学んできたのです。
そんなテルモにとって大きな財産であった水銀体温計の生産終了に踏み切ったのは、水銀が環境に影響を及ぼすリスクからでした。体温計に使われる無機水銀は、有機水銀よりも毒性は低いものの、有害物質であることにかわりはありません。病院などでも体温計が間違って床に落ちてしまったりすると、水銀が流れ出ることもあり、医師の間からも水銀体温計の安全性を問う声が上がるようになったのです。 テルモは、水銀を使わないより安全な体温計を目指して、1980年から電子体温計の開発に取り組みました。新しい電子体温計の開発にあたっては、使い勝手や精度はガラス体温計に匹敵し、同時に電子化のメリットを加えることを基本としました。さらに重要なポイントに掲げたのは「短時間で正確に測れること」でした。
水銀体温計を使って腋下(ワキの下)で体温を測ると、10分ほどでこれ以上上昇しない温度に達し、一定の温度を保ちます。この温度のことを平衡温といい、電子体温計では、検温を始めてからの温度上昇のデータによってこの平衡温を予測し、短時間で正確に測ろうとしたのです。
Dự đoán xổ số xoa dịu
そのためには、精度の高い平衡温の予測法を確立することが重要で、非常に小さな専用LSI(大規模集積回路)の開発が必要でした。また消毒できるようにするためには防水設計が必要となるなど多くの課題がありました。これらの課題を解決し、さらに大量生産体制を確立して、1983年12月に病院用が、翌年2月に一般家庭用が発売されました。この電子体温計の誕生を見届けるようにして、1985年に水銀体温計はその歴史の幕を閉じたのでした。
03
Dự đoán xổ số xoa dịu Growing along with Developments in Healthcare
1985
Japanese launch of the angiographic catheter system, entering into the field of cardiovascular intervention therapies
Terumo began developing angiographic catheters in 1979. This type of catheter is inserted into a blood vessel, in order to inject contrast media into a lesion in a patient's heart, brain, or other organ that will be visible on x-ray images. It plays an important role in the diagnosis of diseases of the organs.
The development of these catheters was a meticulous, repeated process of trial and error. The biggest obstacle that had to be overcome was the guide wire that was used to guide the catheter through the twists and turns of blood vessels via complicated vessel branches to the target lesion. Much research was done on suitable materials and designs, and finally in 1985 a guide wire using a hydrophilic coating was developed. This product was marketed in the U.S., where it was acclaimed by both physicians and catheter manufacturers
03
Growing along with Developments in Healthcare
1986
健康管理分野に進出
1980年代、日本は社会の高齢化が進むとともに、医療費が増大し、国家財政に大きな影響を及ぼすようになりました。国では病気になってから治療するのではなく、病気の予防に力を入れることによって医療費を抑制する政策を打ち出しました。
テルモはそれまで医療機関を対象にした製品を主流にしてきましたが、こうした時代の流れに呼応して、1980年代半ばに健康管理分野の製品を開発し、国民の病気予防に貢献する方針を打ち出したのです。
Dự đoán xổ số xoa dịu
私たちの食生活が豊かになり、運動不足の人が増えるに従って、生活習慣病のひとつである糖尿病が国民病として注目されるようになりました。糖尿病の予防には、食生活や運動不足を改善すると同時に、普段から血糖値をチェックすることが重要です。
テルモは、1980年代の初頭から尿試験紙の開発を進めてきましたが、開発のプロセスでさまざまな問題に直面しました。その最大の問題は、国民の食生活が豊かになりビタミンを豊富に摂ることによって起きるものでした。尿試験紙は、尿に含まれるブドウ糖の量に応じた発色を検査するものですが、ビタミンCがその発色に影響を与えてしまうのです。どうしたらビタミンCがブドウ糖の量の測定を邪魔しないようにできるか研究開発を続け、1986年、家庭向けの尿糖検査薬「ウリエースGa」の発売にこぎ着けました。
Dự đoán xổ số xoa dịu また、私たちの健康のバロメーターのひとつが血圧です。高血圧をそのままにしておくと動脈硬化を起こし、心臓病や脳卒中などを誘発してしまいます。医療機関用の医療機器のノウハウを生かして、高い精度で、しかも簡便に血圧を測れる家庭用の電子血圧計という開発目標を設定すると、スタッフは技術力を結集。1988年10月、必要以上にカフ(腕帯)に加圧せずに計測できる、家庭用電子血圧計を市場に送り出すことができました。 以来、テルモの家庭用電子血圧計は、さまざまに進化を遂げ、家庭での健康管理に役立っています。
03
Growing along with Developments in Healthcare
1995
経皮的補助循環システム「キャピオックスEBS」を発売(日本)
Dự đoán xổ số xoa dịu 2001年2月、北海道の紋別空港から、重症の心臓疾患で倒れた患者さんを乗せた飛行機が飛び立ちました。心不全の状態で病院に運び込まれた患者さんには、心臓と肺の機能を体外で代行するPCPS(経皮的補助循環システム)がつけられていました。その人工心肺は1995年にテルモが開発・販売した「キャピオックスEBS」だったのです。
飛行機は重症の心不全患者を手術できる大学病院に向けて飛行していきました。
北海道内でPCPSをつけた患者さんを飛行機で運んだのはこれが初めてのことです。患者さんと共に空を飛んだキャピオックスEBSは、地元の新聞にも「航空機用い、道内初 人工心肺付けた患者搬送」と大きく報じられました。
テルモが、米国クリ―ブランド・クリニックのDr. Floyd Loopから依頼されて、PCPSの開発を本格的に手がけたのは1989年のことでした。開発にあたっては、Quick(5分以内でセットアップ可能)、CompactOMPACT(救急車に搭載可能)、 SimpleIMPLE(最低必要な機能)の3つを設定して、研究開発にチャレンジしていきました。
PCPSの開発は、テルモにとって初めての経験だけに、遠心ポンプの溶血や流量計の精度などの問題が発生し、苦労の連続でした。ようやく1992年から臨床使用に入り、医師からは熱交換器、圧力計や温度計がほしいなど、さまざまな要望が出てきました。
Dự đoán xổ số xoa dịu
できる限り医師の要望を取り入れながら、調整、選別を繰り返し、1995年3月「キャピオックスEBS」の発売にこぎ着けたのです。この製品は、1997年の第5回日本人工臓器学会“技術賞”を受賞することができました。
04
The Challenges of Becoming a Global Company
1999
プレフィルドシリンジ(薬剤充填済注射器)を発売(日本)
「これまでのようにアンプルやバイアルに入った注射剤を注射器(シリンジ)に吸引したり、他の薬剤に配合したりしていては、薬剤の取り違えは防げない。それに注射するまでに手間もかかってしまう。なんとかならないものだろうか」。
こんな発想からある製品がテルモから誕生しました。それが初めからシリンジに薬剤を詰めておく「プレフィルドシリンジ」です。
薬剤とシリンジの融合製品、それは医療機器の技術と注射剤の製剤技術の両方を持っているテルモにとって得意技といってもよい分野でした。海外ではすでにプレフィルドシリンジは市場に出回っていましたが、その多くはガラス製でした。テルモは割れにくい安全であることに加えて、廃棄しやすいことからプラスチック製のプレフィルドシリンジの開発を目指すことにしました。
テルモがプレフィルドシリンジ開発に力を注いでいたとき、1995年1月に阪神淡路大震災が起き、多くの病院ではガラスのアンプルが損傷するなどして、注射ができず、救急治療に支障をきたしました。阪神淡路大震災を経験した医師は、テルモのプレフィルドシリンジを見たとき、「あの震災のとき、これがあったらもっと多くの患者さんを救えたのに…」と口々におっしゃいました。
最初のプレフィルドシリンジ製品に充填する薬剤は、総合ビタミン剤、電解質、ブドウ糖などの輸液配合薬にしました。高カロリーの輸液剤を患者さんに投与するときには必ず総合ビタミン剤を補給することが必要で、また、患者さんの状態によっては電解質やブドウ糖の量を補正する場合もあります。これらをプレフィルド化しておけば、作業は簡単になり、また、間違いも起こりにくく安全性が高まります。
ただ、実際に開発するとなると、初めての試みだっただけに、開発から生産体制までさまざまな難問に突き当たりました。しかし、プレフィルドシリンジ開発に情熱を燃やしたアソシエイトの努力で、1999年12月、プレフィルドシリンジとして、高カロリー輸液用総合ビタミン剤、補正用電解質液やブドウ糖注射液シリーズを市場に出すことができたのです。 テルモはその後もさまざまなタイプのプレフィルドシリンジを世に送りだし、医療の安全性、災害時や救急時の医療に貢献し続けています。
04
The Challenges of Becoming a Global Company
2002
Dự đoán xổ số xoa dịuテルモメディカルプラネックス設立
「医療を通じて社会に貢献する」ためには、高品質で安全な製品の提供とともに、新たな医療をリードし、支える人財を育てていくことが重要です。
そのための施設が「テルモメディカルプラネックス」です。
まず2002年6月、医師や臨床工学技士を対象にカテーテル治療や心臓外科手術関連製品などの適正使用や手技習得のトレーニングルームを備えたウエスト棟がオープンしました。
その後、2007年に病院さながらの設備と最新の医療機器、各種シミュレータを備えたイースト棟を開設。手術をはじめ、医療の現場で遭遇するさまざまな場面を想定したチーム医療の訓練ができます。行政や学会と連携して医療教育の充実を図っています。
2002年のオープンから、医療従事者を中心にのべ16万人を超えるお客様が訪れています。
04
The Challenges of Becoming a Global Company
2019
Dự đoán xổ số xoa dịuRebuilding the Terumo Group Identity while newly creating Core Values
Terumo officially established Core Values in order to continually earn the trust of the global market amid global changes and serve as a foundation for its ongoing growth; they are shared by and connect Terumo associates worldwide.
The Core Values drive Terumo’s overall strengths across businesses and regions, serving to guide associates in making challenging decisions as they carry out their work.
The Terumo Group Code of Conduct was also revised in conjunction with the establishment of the Core Values. The Code of Conduct explains the standards of conduct which all associates should comply with, and guides all associates to maintain correct conduct by holding themselves to the highest ethical standards.
As each of its associates conducts business activities according to this enhanced group identity, Terumo will further strive to be of even greater value to patients, medical professionals, and society at large.
04
The Challenges of Becoming a Global Company
2021
100th anniversary of the foundation
Over these past 100 years, Terumo has faced a wide range of healthcare challenges and worked toward creating outstanding innovations that satisfy the requirements of patients and medical professionals.
Today, we have recognized again the role and importance of healthcare and reaffirmed our unchanging group mission of “Contributing to Society through Healthcare”.
Our activities to achieve a better future for patients and medical professionals will never end. As long as there are patients and medical professionals in the world who are waiting for Terumo’s products and services, we will stride ahead into the next 100 years.
Terumo Today (as of September 30, 2020)
Number of associates: 26,400
Number of production bases: 32
Number of consolidated subsidiaries: 103
Global network: more than 160 countries and regions
Disclaimer
Not all of the Terumo products shown on this website are registered in, approved for sale in, or available for purchase in, all countries or regions where this website is accessible.
Please consult with your local Terumo representative, distributuion company or customer service center for additional information.
Dự đoán xổ số xoa dịuSpecific indications for use may also vary by country and region. Product images are provided for reference only.